Webmasters Life Web Design SEO site

κατασκευή προώθηση βελτιστοποίηση ιστοσελίδων joomla tips seo experts web design sem hosting

Κατασκευή και προώθηση ιστοσελίδων - Υπηρεσίες SEO ιστοσελίδων

Κατοχύρωση domain name και φιλοξενία Web Hosting των site. Υπηρεσίες Search Engine Optimization Greece και SEO experts σχεδιασμός των Joomla!™ και Wordpress CMS. Καταχώρηση και προώθηση στις μηχανές αναζήτησης των website portal, blog στο διαδίκτυο και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, SMO. Εργαλεία SEO web design και Joomla! tips

Pin It
webmasterslife qrcode

Greek Social Media

Home
WebTools
ASCII Lists : ASCII Name | ASCII List | ASCII Table
Color Pickers : Color Wheel | Color WebName | Color WebSafe | ColorPicker WebSafe BW
Generators : Body Style CSS
Information : [Country Information]

Country Information



Notes on Calling procedures | Notes sur les Procédures de Numérotation
1. When calling Sao Tome And Principe from a different country, add '12' in front of the phone number.
En appelant Sao Tomé-et-Principe depuis un autre pays, faire précéder le numéro d'abonné du préfixe '12'.
2. The '0' is used for all national calls (long distance), included the calls inside a same town (local), but it must be removed when calling France from a different country (international).
Le '0' est utilisé pour tous les appels nationaux, y compris les appels à l'intérieur d'une même ville, mais doit être omis lorsqu'on appelle la France depuis un autre pays.
3. When calling North Irland from Irland the prefix '080' (long distance) can be used instead of '0044' (international).
En appelant l'Irlande du Nord depuis l'Irlande on peut faire précéder l'indicatif interurbain du préfixe '080' au lieu de '0044'.
4. In the Comoros the phone numbers start with a '7'.
Aux Comores, les numéros d'abonné commencent par le chiffre '7'.
5. When calling Italy from San Marino, dial the full national phone number without the prefix '0039'.
En appelant l'Italie depuis Saint-Marin, composer le numéro d'abonné national en entier sans le faire précéder du préfixe '0039'.
6. When calling San Marinp from Italy, add in front of the phone number the prefix '0549' (long distance) instead of '00378' (international).
En appelant Saint-Marin depuis l'Italie, faire précéder le numéro d'abonné du préfixe '0549' au lieu de '00378'.
7. There are some exceptions where the maximal length of the phone number (significant) is 9 digits.
Il existe quelques exceptions où la longueur maximale du numéro national (significatif) est de 9 chiffres.
8. Included the bases of the Antartic australian territories, Chistmas island and Norfolk island (the international prefix of Norfolk island is '0101').
Y compris les Bases du territoire australien de l'Antarctique, l'île Christmas et l'île Norfolk (le préfixe international de l'île Norfolk est '0101').
9. When calling Singapore from Malaysia, add the prefix '02' (long distance) instead of '0065' (international).
En appelant Singapour depuis la Malaisie, faire précéder le numéro d'abonné du préfixe '02' au lieu de '0065'.
10. When calling Malaysia from Singapore, add '020' to the long distance code and phone number instead of '00160'.
En appelant la Malaisie depuis Singapour, faire précéder du préfixe '020' l'indicatif interurbain et le numéro d'abonné au lieu du '00160'.
11. In case of call between Inmarsat terminals, the prefix '00' must be followed by country code (871 to 874) and the terminal number followed by '#'.
En cas d'appel entre terminaux Inmarsat, le préfixe '00' doit être suivi de l'indicatif de pays (871 à 874) et du numéro de terminal suivi de '#'.
12. Included the Cocos-Keeling Islands.
Y compris les Cocos-Keeling (iles).
13. Reserved for Palestinian authority.
Réservé pour l’Autorité Palestinienne.
14. When calling Aruba from another country, add '8' in front of the phone number. If the call is for a phone on the cellular network, use only the 6 digits phone number without the '8' prefix.
En appelant Aruba depuis un autre pays, faire précéder le numéro d'abonné du préfixe '8'. Si l'appel est destiné à un abonné du réseau cellulaire, utiliser le numéro d'abonné à six chiffres sans le préfixe '8'.
15. International prefixes : 001, 0033, 0041, 0061, 0071, 0075, 0078, 0082.
Les préfixes internationaux: 001, 0033, 0041, 0061, 0071, 0075, 0078, 0082.
16. The mentionned country code is reserved for a future use (The vatican currently use the '39').
L'indicatif de pays mentionné est pour une utilisation ultérieure (le Vatican utilise actuellement le '39').
17. The phone numbers of the commuted public network have 5 digits, the phone numbers on the mobile network have 8 digits.
Les numéros d'abonné du réseau téléphonique public commuté (RTPC) comportent 5 chiffres, ceux du réseau mobile 8 chiffres.
18. The Operator code for Telecom malagasy is '20'.
Code opérateur pour Telecom Malagasy est le '20'.
19. When calling Kenya from Tanzania, add prefix '005' in front of the national phone nuber (significants digits) and '006' for Uganda.
En appelant le Kenya depuis la Tanzanie faire précéder le numéro national (significatif) du préfixe '005' et pour l’Ouganda du préfixe '006'.
20. The new calling rule uses 10 digits (add the area code to the current phone number 3+7). The obsolet area code '01' is now '044' (Zurich area). Remove the first '0' when calling Switzerland (9 last digits only).
La nouvelle numérotation est à 10 chiffres (indicatif inclu au numéro actuel). L'indicatif obsolet '01' est devenu '044' (zone Zurich). Enlever le premier '0' lorsque l'on appelle la Suisse (9 derniers chiffres uniquement).
21. The new calling rule uses 8 digits (add the '5' to the current phone number).
La nouvelle numérotation est à 8 chiffres (ajouter le '5' au numéro actuel).



WebTools v3.0 (24.04.2009) © 2004-2009 TEG Design
google plus Follow us!
twitter Follow us!
Linkedin Follow us
Delicious Follow us
Find us on Facebook
FriendFeed Follow Us